Hello everyone, It’s another exciting addition of the “mini-author interview” series. This time, our guest is Ray Hecht, the author of “Always Goodbye” and “2020: A Year in Taiwan”. You can learn more about Ray and his work on his blog: rayhecht.com What does being an indie author mean to you? It means I get […]Mini-Author Interview: Ray Hecht
Tag Archives: interview
Speaking of China: ‘Always Goodbye’ Ups, Downs in China, US and Beyond in Graphic Novel by Ray Hecht
In this midst of this worldwide pandemic, I’ve found myself passing on those dystopian novels I used to adore and instead seeking out a little more “comfort food” in the books I’ve read this year. Lighthearted, humorous and even self-deprecating stories of people grappling with everyday problems that you wouldn’t find in a disaster film have offered me much-needed refuge in these unusual and challenging times for all. Bonus if they touch on experiences I’ve had living here in China and Asia, including cross-cultural dating and relationships.
Thank goodness Ray Hecht sent me his new graphic novel Always Goodbye, which really hit the spot on all fronts.
The graphic novel spans Ray’s life from birth up to 2019, and it makes for a pleasant read, thanks to its honesty. As much as it charts the highs in his life, the novel also delves into those lows and failures too as he pursues a variety of different careers, not always with success. Ray approaches even difficult topics and moments with a refreshing sense of humor, and we could all use a laugh these days. And Ray’s experiences in moving to China and dating locals will resonate with those of us who have visited or lived here.
I’m honored to feature this interview with Ray Hecht about Always Goodbye.
Here’s Ray’s bio from Amazon:
Author Ray Hecht was born in Israel and raised in the American Midwest. He currently lives in Taiwan.
You can learn more about Always Goodbye on Ray’s website. The graphic novel Always Goodbye is available on Amazon, where your purchase helps support this blog.
Why did you decide to create this graphic novel?
I’ve always loved the comics medium. I worry I”m not quite good enough at drawing, and that’s why I’ve been focusing on prose writing for most of my creative career, but after a bit of a dry spell in book publishing I decided to return to my first love…
The decision was partly due to me just trying to practice the art of cartooning again. Focusing on myself has worked well with my writing before, so why not? Autobiography/memoir has been an indie comics tradition for many years, and it simply felt right for me to share my perspective that way. When I sat down and thought about the whole of my life, with the second half focused on being an expat in China until in the “climax” finale I moved to Taiwan, it seemed like a story worth telling.
What’s the story behind the title?
To be honest, I struggled to come up with a title. At last, it came to me.
Perhaps it’s a somewhat dark interpretation, but the one constant in my life seems to be that I always move. I moved from Israel to Indiana to Ohio to California to Ohio again to California again to China to Taiwan.
That’s a lot of goodbyes. So what else could I call this, other than “Always Goodbye”?
In your graphic novel, you chose to organize it chronologically, through your entire life. Why did you choose this approach?
Good question. Indeed, such a narrative doesn’t necessarily need to be chronological. Nor must it start at the beginning. Authors more clever than me may have taken a non-linear approach, but I went with being direct.
Back when I first thought about how to explain my life in a way that made sense, taking notes and interviewing my mom, I realized I didn’t just need to start with my birth; I actually needed to start with my parents. So the first years covered were 1954 and 1956, in Chicago and in the Ukraine of the former Soviet Union. From there, naturally it led to the year that I was born, and so on.
Plus, it was fun to map out a pop cultural or technological marker. Once I started, I couldn’t stop. 1982 to 2019, every year needed at least it’s own little chapter.
What was your favorite year to detail and why?
That would probably be 2008. A seminal year for me.
It was of course the year I risked it all and moved to Shenzhen, China to do the expat thing. If it wasn’t for that, I wouldn’t be in the China blog scene at all! But even before I moved, over in Southern California, a lot changed in my life. Maybe in a way that was the year I finally grew up. The crazy Burning Man festival part of that story was pretty interesting as well.
Your graphic novel gets very personal, including in how it portrays people close to you, such as family and friends. How have family and friends responded to your book?
I’ve been very fortunate to so far have almost no negative criticism from anyone portrayed in the book. I feel extremely lucky and grateful for that, otherwise it could have gone awkward.
Even if someone did respond negatively: My philosophy is that they were my experiences and I have a right to express what happened as long as I was involved (so long as I don’t literally libel someone, or expose some deep dark secret or anything). There was a common sense balance to the portrayals. I also didn’t include any last names for obvious reasons.
I needn’t have worried. For the most part, I have found that a lot of people are flattered to be caricatured in a graphic novel by me!
What do you hope people come away with from reading your graphic novel?
I suppose the main hope is to increase readers’ empathy.
If you’ve met me in person, please read to get a better understanding of who I am and where I come from. If you haven’t met me in person, I do hope that my life stories around the world are interesting and entertaining, and can also give some sort of deeper window into a different person’s perspective.
After all, isn’t that ultimately what all art is all about?
Many thanks to Ray Hecht for this interview! You can learn more about Always Goodbye on Ray’s website. The graphic novel Always Goodbye is available on Amazon, where your purchase helps support this blog.
Here is my interview with Ray Hecht
Hello and welcome to my blog, Author Interviews. My name is Fiona Mcvie.
Let’s get you introduced to everyone, shall we? Tell us your name. What is your age?
Hello, thanks for having me. I am Ray Hecht, and I’m a thirty-five year old writer.
Fiona: Where are you from?
Where I’m from is a bit of a long story. I identify as American, but I was born in Israel. My dad is American, and my mom is from the Soviet Union. They met abroad and got married, but my sister and I moved to the United States when we were just babies. My earliest childhood memories took place in Indianapolis, Indiana but I consider my hometown to be Cincinnati, Ohio because that’s where I came of age and where I lived the longest in my life.
I went to college to study film in Long Beach, California…
View original post 1,522 more words
Interview: Arthur Meursault, author of Party Members
Party Members was certainly one of the more interesting of my reviews on China-centric books. Whether one agrees with the intense tone of the novel, or thinks it goes too far, no one can deny that the author displays a uniquely powerful talent at expressing his particular vision…
I was lucky enough to recently procure an interview with author Arthur Meursault, in which I ask questions to explore his writing process and inspiration.
And a very interesting interview it was, henceforth below:
Party Members is a rather unique China novel that delves into themes few other novels would dare to tread. What was your process like in writing the novel?
This will be ammo for my critics, but honestly speaking the book was remarkably easy to write. Once I decide to write something I find it difficult to concentrate on anything else until it is completed. Just ask my wife: She had to clean the house single-handed for about twelve months. Initially, Party Members started as just a short story about some middle-class Chinese nouveau riche one-upping each other over dinner (the current Chapter 3 in the book), but I just kept adding more and more detail till it mutated into a full-blown novel.
In total it took me about a year to write, then I just left the file in a hard drive folder doing nothing for another year before I went back and did some editing to it. When I get the urge to write I can do just that–I’ll write and write until the demon is out of me and the words are on the page. It’s like a madness that I have to exorcise and I genuinely find it difficult to sleep or concentrate at work if I have an idea that I haven’t committed yet to the page. Editing, on the other hand, is a tiresome process and one that I don’t find enjoyable. The resident Grammar Nazi at my publisher is an extraordinary individual who has a passion for correcting obscure grammatical errors with his red pen of pain. At first I thought that I had done a decent job of proofreading my own copy, but Mark at Camphor destroyed my confidence like a nerd at a prom night getting drenched in a vat of pig’s blood.
The book does go into some dark places. As an author, do you ever feel disturbed that your imagination goes in unexpected directions?
If you were to read some of my other short stories–and you can find a couple on my blog–you’d be surprised at how light Party Members is compared to some of the other things that I dream up. I’m generally a pretty misanthropic type of guy. If you were to ask me what my belief system is I’d probably tell you I was a nihilistic antinatalist who views all life as malignantly useless – but I’d tell you that with a smile and follow it up with a “knock knock” joke. As for whether I get disturbed by my dark thoughts or not, my answer would be that I feel I’m just one step ahead of most people. Look at the way the world is turning, and my dark thoughts are increasingly becoming today’s reality.
Since releasing the novel, have you been surprised at some of the reactions whether positive or negative?
It is divisive and the classic type of book that will get one star from one reader and five stars from another. That’s how I intended it to be. I didn’t want to write a safe harmless book that people could agree on, I wanted to write a book that would upset and disturb those who kid themselves to the nature of reality and bring solace or a knowing smirk to those who see the darkness in life. The response has been exactly that, but with some additional modern criticisms from “the current year’s” SJWs who stifle thought by saying that a straight white male shouldn’t be allowed to express a negative thought about anything other than himself.
When did you know that you were going to be a novelist?
I’m not a novelist–I’m very clear on that. I have a full-time job which takes up 95% of my waking life… and I just so happen to have written a novel. As much as I would like it to define me,it unfortunately won’t. Tomorrow I will still have to continue the day job and the reality is that a niche interest book about China with naughty content in it most likely won’t sell that well and will be all-but-forgotten once I tire of trying to promote it. Maybe, just maybe, one day I will swallow my pride and write something that has a potential of selling: An erotic fiction featuring vampires or the story of a tenacious black woman who fought against 1960s racism to become the first botanist in space. However, having sold my soul, I still wouldn’t call myself a novelist.
What authors and books have inspired you?
Have you ever heard of The Fourth Turning? It’s a theory published in the late 1990s that claims history follows the same 80-year cycle continuously. It also says that within that 80-year period there will always be four individual generations with four individual personalities. Furthermore, a person can look for people with similar thoughts and moods by looking for their generational counterpart in the previous cycle. So a person like myself who grew up during the “Unravelling” of the 1980s and 90s should find like-minded authors within the generation that grew up approximately 80 years ago during the previous “Unravelling” cycle. Since all my favourite moody and cynical writers like H.P. Lovecraft, Albert Camus and F. Scott Fitzgerald are from that era, I’d advise any author seeking inspiration to do the same process.
God, that’s a bit of a dry response, isn’t it? I’m in danger of taking myself too seriously.
Do you prefer reading books about China, or more international literature?
There comes a point in any man’s life when he simply can’t read anymore books about China. One more autobiography about the Cultural Revolution or an alcoholic English teacher in tier-88 Hunan, and I’d probably grab a samurai sword and go berzerk outside a Beijing branch of Uniqlo. I still read books about China, and when I do I post reviews of them on my blog, but for every book I read on China I now read another ten on something else. Michel Houellebecq is the king of the current European zeitgeist.
Are you working on anything new?
It isn’t easy when struggling to keep hold of a full-time corporate job during a period of economic decline, but I’m slowly working on a collection of short stories. I’ve written about half of them and they’ll be so dark that they’ll make Party Members look like The Tale of Peter Rabbit. Some of the stories include tales of a woman driven mad by her garden wall and a new computer game craze that makes people infertile. If that sounds all a bit too much then I can try and appear a little more balanced by telling you that I have already written a full-length children’s story about pugs but I keep getting tempted to add sinister undertones to the draft.
What advice if any would you give to aspiring expat writers?
Do it. Please. The world needs more writers. That vlog on YouTube you are planning may seem tempting–and there’s probably more money in it too–but there are already enough spiky-haired excitable people giving us 8 Reasons why Asian Girls are Better or The 3 Best Pumpkin Spice Lattes in Beijing. Buzzfeed might thank you for that, but your grandchildren won’t.
Lastly, do you have any thoughts on the future of literature in Asia be it by foreign writers or by locals?
Big Western Publishing will continue to publish boring but “worthy” books by well-connected authors who say the right things. Small Independent Publishing will continue to publish interesting and original works by new authors that will be ignored by almost everybody. And Chinese Publishing will continue to publish the works of Xi Jinping.
Interview with My Take’s Hilton Yip
Our interview today is with the well-traveled Hilton Yip who blogs @–
My Take: hcyip.wordpress.com
He currently resides in the nearby city of Hong Kong and was nice enough to talk with me about writing and seeing the world. I’m happy to introduce him herein!
How long have you been writing?
I started writing in university and my first published article in a non-student publication was in 2008. I wrote for the main college student newspaper. I wrote for the news team, but I also did opinion, arts and travel pieces too. When I think about it, that’s how my writing and my blogging have developed, in that I’m interested in a few different fields and I write about different things.
How did you get started in blogging?
When I was in university, a lot of people I knew had one so I felt it’d be good to have one as well. Since then, I’ve continued blogging.
My first blog was mainly about personal stuff with a bit of political rants. Some of it is probably embarrassing, but when you’re that age and you’re new to a form of social media as blogs were then, it’s easy to get caught up and write whatever nonsense comes to your mind. The people I knew mostly wrote about personal things too, but I also remember reading some really interesting geopolitical blogs. It’s kind of a pity that blogging doesn’t seem too popular, for instance a lot of China-based expat blogs I knew from a few years ago have stopped, but at least WordPress, which I also use, is still going strong.
You used to live in Beijing, and now live in Hong Kong. How do you feel each place compares when it comes to literary inspiration?
I’ve only been in HK for several months so there’s probably a lot more I need to find out. I think HK feels more hectic and smaller than Beijing but more international, whereas Beijing is more historic, is the capital of China so you’ve got tons of people from all over the country, and is still developing.
Beijing is at least 800 years old as a city. It’s full of centuries-old sites like the Forbidden City, Summer Palace, and the hutongs. On the other hand, it is still a city in flux with a lot of strata in society from the obscenely powerful to well-off, urbane folks to migrant workers, educated and not-so-educated. The city itself is still growing in terms of both buildings and people, so much so that it wants to reduce its population. Hong Kong is more international in the sense that besides a large and established expat population and Western restaurants and stores, it has a longstanding Western heritage due to its colonial past.
You have a lot of published articles, as well as personal travel blogs. Is there anything you like better about writing your own blogs as opposed to writing for pay?
Yes, certainly. Writing on my blog allows me to write about anything I want or feel like. Of course, when I write for pay, I usually write about topics that interest me. I’d never write about something I didn’t believe in. But with blogging, there are absolutely no constraints such as word limits or deadlines except in your own mind.
But I have written a few feature articles including couple about Taiwan that I feel proud of, not because it’s spectacular but because it took a lot of time, effort and interviews. One was about English-language programs in Taiwan-taiwanreview.nat.gov.tw.
The other one was about mainland students studying in Taiwan fulltime, one year after they were allowed to do so: taiwanreview.nat.gov.tw. Mind you, these are for a Taiwan state magazine so it may not be accessible without a VPN from China. I’ve done about a dozen travel articles and two of my travel pieces – Travel: Milan, Italy
What kind of places are your favorite to visit?
I like cities with a lot of history and that are bustling, but which are also attractive. Nanjing is my favorite city in China precisely because it has both history and pleasant scenery and streets. In terms of natural places, I like hills and mountains. That is one really good thing about Hong Kong that not many people outside of HK know- that it’s got a lot of good hills to hike with great scenery.
It may sound boring but I really like history museums and I always make sure to visit one whenever I’m in cities, especially major ones. No matter whether it be Tokyo, Seoul, London, Cape Town, Nanjing, Shanghai or even Hong Kong, I always make sure to check out history museums. In general though, I like cities that have a lot of history like Rome, Nanjing and Hanoi and historical landmarks like palaces, ancient structures and old city walls. For instance, I would say the best thing about Xian is not the terracotta warriors but the drum and bell towers, the nearby Muslim quarter, and the city walls. Of course, I like other things like interesting buildings and skyscrapers and especially old neighborhoods where you can walk around and explore.
What kind of places are your least favorite to visit?
There hasn’t been a country that I visited and I didn’t like. Now I don’t quite like China, but that’s from living there, not from traveling. I’m generally open to different kinds of places, but I admit I’m not much of a cafe person. I don’t mind meeting up with people in cafes but I won’t visit a neighborhood for its cafes; I’m not a cafe coffee drinker and I don’t have the habit of doing work like writing in them.
What exotic locales can we expect to see on your blog next; any interesting travel plans?
I haven’t decided on any trips for the near future, since I did a lot of traveling late last year and earlier this year (Myanmar, Sri Lanka, Italy, France). I hope to visit India though that’ll probably be next year.
Interview with Sonia Su
The obvious first question: What brought you to China in general and Guangzhou specifically?
I first came to China (Guangzhou) when I just around 10 years old, with my strongest memory from that trip being stepping off the plane and feeling uncomfortable with the polluted air even in the airport. And yet, after taking up Chinese in college, I ended up studying and interning abroad for a semester in Shanghai and falling in love with the city and living in a Chinese megalopolis. Then when it came time to graduate and look for jobs, I looked for opportunities in Asia. In typical Chinese fashion, through some guangxi, I ended up landing an interview at Guangdong TV and then the job I have now. Guangzhou ended up being the perfect city because many of my relatives still live here, so they have been incredibly helpful in getting me settled. Plus, it’s close to Hong Kong, which is where I inevitably want to be.
How familiar were you with China before you moved permanently?
With some family trips and the study abroad experience, I came thinking I knew at least some of what to expect. But man, soon enough, we expats realize shit happens and there will be many moments, especially in the beginning, when we’ll want to escape ASAP. As a sheltered ABC (American Born Chinese) from a suburban town, I’m realizing that I will never get used to many things about living in Guangzhou, let alone China. There are plenty of ups and plenty of downs, but it helps to try to develop a deeper understanding of China’s history and its people to get you though some of the outright unacceptable-to-foreigners aspects. Within these several months I’ve been here, I’ve already explored so much of my family’s hometown and continue to learn every day.
What has been the biggest challenge to living abroad?
While my language skills need work, I would say cultural differences are more challenging. Even if you know how to express something in Chinese or even if you’re talking with a local who speaks English fluently, at the end of the day, we have different ways of thinking, perceiving, acting, etc. It can be cool to learn about these often-vastly different points of view, but it can also be frustrating to have to explain why freedom of press, for example, is so very important while stuck in the land of the Great Firewall. Frankly, priorities vary in a country where someone with a monthly income of 10,000 RMB ($1,500 USD) in the 1995 was considered today’s version of millionaire and the poverty line was 173 RMB, compared to around 2,000 now, according to my cousin. It can be hard to keep that in mind when you see kids drop their pants and pee on the streets on your morning walk to work.
What is it like working in the media in China?
Among the many constant reminders that we are no longer in America, working in media is one of them. Propaganda, which is not a negative term here, is as rampant as one would expect. I could go on for days or even weeks about my experiences.
Do you like working on-camera doing interview and hosting shows?
I’ve been working both on and off camera, even directing, hosting, and producing my own shows. That statement alone speaks to the insane opportunity one has in China. Working for the TV station itself opens so many doors. I’m grateful.
Your blog is called “adventures abound”; do you consider yourself an adventurer?
I’m an adventurer from the perspective of someone born and raised within the bubble of American suburban life. From another, perhaps not. For the most part, these aren’t exactly the typical adrenaline-pumping adventures of a world traveler. Just recently, I had to go on a last-minute visa run. To someone else, that sounds like the worst “adventure,” but then you read my blog and find out I actually had an amazing time making the most of such scenarios. And the fact that I live on my own on the other side of the world makes anything I do an adventure I need to record.
Your blog is about the day-to-day life, and you do post rather frequently. Do you ever find it difficult to come up with new content or do you write all the time?
I rarely have trouble coming up with something to write about. Even if I were still in Maryland, I would probably write about how I have nothing to do. But I’m in China. When is there not a day when I don’t experience something crazy or at least potentially interesting to my readers?
I’ve also just always been a writer in some way. I grew up very soft spoken and would let out my thoughts via journaling. That said, my blog is far from being any literary masterpiece. I write very casually.
How would you describe your writing practice?
Now I tend to blog weekly about the experiences and observations I’ve collected. I take a look at all my photos and notes and go from there. And given how many photos I generally take, blogging ends up taking quite a bit of time but is definitely worth it. Taking notes is essential, not necessarily because I’ll forget experiences so soon, but rather those minute details that make a story better.
What do you like to read?
I’m less of a blog reader and more of a newsletter reader. I subscribe to an unhealthy number of newsletters, which include blogs, but as for going directly to blogs or websites that aren’t Facebook, Twitter or YouTube, that ironically isn’t a habit of mine.
Being in China and understanding that there’s a lot I don’t understand, I’ve been reading a lot of nonfiction on China. One of my 2016 resolutions is to read at least one book a month, so I’m currently finishing up Peter Hessler’s Country Driving. It’s my first Hessler book, and I already can’t wait to read his others. I also highly recommend the Sinica podcast for anyone interested in China.
What’s next? Do you plan on staying in China?
I’m planning on applying to grad school to get a Master’s in Chinese studies. When I first came and got the job, I had only planned on staying at most two or three years, but now I’ve realized the need to continue my studies, whereas before I would always tell my dad a Master’s isn’t necessary for what I want to do, which was just journalism at the time. Living in China as an ABC has really sparked that passion in me to delve deeper into U.S.-China relations and aspire to be a “China expert,” or at least follow those out there now, including many who appear on the Sinica podcast. So I’ll stay probably until the end of this year, but you’ll definitely find me back here eventually.
Interview with Glen Cornell
Glen Cornell is a local friend, and heads the ChinaSquat language & teaching resource website for expats. He lived in China for a total of five years, starting out as an English teacher in Dalian and finishing up in Shenzhen for three years working for a manufacturing company while simultaneously working as a freelance teacher. He also started up the Shenzhen Book Exchange, an amateur library of sorts for expats to find books in their own language. He recently returned to America and I thought we could catch up via blog…
Hi Glen, how’s the transition back home been? Where are you living now?
I was very ready to move back to the US, but to be completely honest it’s been a bit of a whirlwind the past month, but that’s what I expected. I left China in a bit of a hurry going after a job opportunity that I really couldn’t pass up on. Part of me had hoped things could have gone more smoothly, but normally the transition for expats from China to the U.S. can be a really tough one, with weeks of unemployment, so I’m really glad that I was able to avoid that.
I’m now living in Boston, Massachusetts, working in sales for a marketing software company called HubSpot.
Can you go over about your decision to move to China? Where were you in your life when you made the choice? Why China?
I first decided to come to China about six months after graduating. It was 2010, and the recession still felt like it was in full swing. My “dream job” after college fell through and I was working at a steakhouse living with Mom and Dad. It wasn’t ideal. However, two of my good friends, one from childhood and the other college, were living in China and pushing for me to come check out that side of the world. On my end, I was just happy to get out of my current situation and see a new country. I was also thinking that learning Mandarin would be a good career move, as China and Chinese were becoming more important in the world.
How exactly did you actually get to China? Did you have a job lined up?
So I took a pretty risky move and just came on my own. My friend Eric Lewandowski was currently living in Dalian and he encouraged me to just get myself there with a tourist visa and then I’d find something. In retrospect, that was probably a dumb move, but luckily for me it worked out. I flew in to Chengdu and did some “sightseeing” for a week, and then moved to Dalian to crash on Eric’s couch while looking for work. I found a job my first day in Dalian, and moved into a new place within 5 days.
So clearly you’re not afraid of making big decisions in a hurry.
I guess one could say that.
Without getting into too many specific details, how would you generally summarize your time living in Dalian and working as an English teacher? And how did you get to Shenzhen?
Actually I lived in Xiamen too before I moved to Shenzhen. Haha, it’s a pretty important part to my personal story, but I’ll get to that later.
Interview with Ray Hecht on His New Novel “South China Morning Blues”
(Originally posted on: http://www.speakingofchina.com/bookreviews/interview-with-ray-hecht-on-his-new-novel-south-china-morning-blues/)
People have called China endlessly fascinating. But you could say the same about the expat scene here. In the seven-plus years that I’ve lived in this country, I’ve come across some real characters here – people I could have sworn were straight out of a novel.
I’m reminded of many of them after reading Ray Hecht’s new book South China Morning Blues, which features a motley cast of young expats and Chinese locals living across Shenzhen, Guangzhou and Hong Kong, including:
…Marco, a crooked businessman with a penchant for call girls; Danny, a culture-shocked young traveler; Sheila, a local club girl caught up in family politics; Amber, a drug-fueled aspiring model; Terry, an alcoholic journalist; and Ting Ting, a lovable artist with a chip on her shoulder.
Through 12 distinct viewpoints, South China Morning Blues takes readers on a tour of the dark underside of the expat scene in China, culminating in a dramatic life-and-death situation that brings everyone together. It’s a fresh take on life in 21st century China and definitely worth a read.
I’m happy to once again feature Ray Hecht on the blog and introduce South China Morning Blues to you through this interview.
Here’s Ray’s bio from his website:
Long story short, raised in America from the Midwest to the West Coast on a starchy diet of movies and comics and science fiction paperbacks. There’s a Mid-East connection in there too. I like to write fiction about such states as California and Ohio, and such provinces as Guangdong. Japan being an interesting topic as well. Lived in Shenzhen, China since 2008 (has it really been that long?), a lovely Special Economic Zone Hong Kong-bordering chaotic city that has given me so much. I occasionally partake of some freelance journalism for various local publications.
You can learn more about Ray Hecht and South China Morning Blues at his websiteand buy a copy at Amazon.com, where your purchase helps support this blog.
What inspired you to write this novel?
Good question to start out with. A few things come to mind: After living in China in those earlier years, I found the country to be absolutely fascinating, and I wanted to share the experience of the land by telling stories.
Also, I’d long been a fan of Irvine Welsh’s Trainspotting and had a lot of respect for his system of multiple narrators that all have distinctive versions of experiences,and being more interlocking short stories than one big narrative. I think one of the philosophies that fiction can teach us is the subjective nature of reality. The way some people, say, move to Guangzhou and complain how they hate it while other people see it totally differently and love it.
Another inspiration, I must say at the risk of sounding pretentious, was James Joyce’s Ulysses. Not that I’m smart enough to write something like that — or even smart enough to truly understand the famously-dense book. But the way the novel utilized mythological metaphors, as per the Odyssey resonating in early 20th Century Dublin. I wanted to try something like that. The ancient mythologies of the world will forever be able to inspire modern stories.
Well, for me, characters are most important. A character needs unique personality traits, archetypes that make them stand out, something interesting about their histories and personas. After that’s established, a plot begins to form… And so the idea evolved to use the Chinese Zodiac to structure the characters of a novel…
Your novel is told through the perspective of 12 main characters as they live in or visit three major cities in South China — Shenzhen, Guangzhou and Hong Kong. How did you decide to structure your novel like this?
As said, I had the idea to base characters off the Chinese Zodiac in order to tell stories about modern China. Seemed to make sense at the time.
I’d already ended up living in Shenzhen, which is a major city most people around the world have never heard of. The city is next to Hong Kong, and I spend a lot of time there. For the sake of literary research (also because I wanted to research a historical novel about Canton circa revolutionary 1911) I moved to Guangzhou for an off year in 2011. I find all these cities fascinating in their own unique ways. I mean, Beijing and Shanghai are great, but I ended up in the southern Pearl River Delta region and I am glad I did. No place on Earth has more stories.
It seemed obvious that my novel about the soul of present China would have to incorporate those three cities.
Like your memoir, South China Morning Blues features quite a bit of sex and recreational drug use. How much did your personal experiences influence your writing in this book?
Ah, an embarrassing question. Hmm, how can I put this…?
First of all, my biographical writings may have some sex but I don’t think there’s much to brag about. Outside of a handful of tell-all dramatic episodes, by far it mostly concerned online dating and several serious relationships. Not too crazy, right?
The sex scenes in SCMB are, shall we say, meant to be more literary. At least more literary in the sense of literature I like to read. Being more extreme than real life in most cases. Many of those scenes were inspired by way of hearsay of other people I know, my own imagination, and a bit of research online. Not really based off my own personal experiences very much.
(Hey, I did say that Trainspotting was an inspiration.)
As for recreational drugs, I experimented a bit in my youth — and by youth I mean my mid-to-late twenties, I was very boring as a teen — and I think I was always responsible about it. To be honest, I’m often shocked when I observe how extreme drugs and alcohol are in the China party scene. It is something that needs to be depicted, whether glamorized or not. No outright spoilers here, but if you read to the end there are consequences for the characters who abuse themselves and I think it’s important to showcase that side.
All in all though, I want to show all sides of real life. Using illegal substances, having irresponsible sex, pushing the boundaries, and making mistakes; these are all things that human beings actually do. And they are interesting things. I believe they are things worth writing about. Worth portraying, without too much judgment. More or less, presented as is. That’s writing.
Tell us about one of your favorite characters from the novel and why you like him or her. Continue reading
Author Interview With Ray Hecht
I am very excited for my latest author interview with China-based writer, Ray Hecht whom I was introduced to here on wordpress. Besides his impressive talent, I am delighted to interview him.
1. When did you start putting pen to paper?
I started writing a few short stories for fun in high school, although at that time I was far more interested in drawing and comics. I remember the age of 23 I officially told myself I want to start writing novels and haven’t looked back since.
2. What’s your literary poison – prose, poetry, etc.?
As in producing or consuming? I am primarily a fan of comics and novels. No offense to short stories and poetry. I read all manner of comics from superhero to indie to Vertigo-esque fantasy to manga. With novels I highly respect the sort of “neo-Beat” aesthetic epitomized by Irvine Welsh and Bret…
View original post 1,293 more words
An interview with Jocelyn Wong
Today I have an interview with Hong Kong-based food blogger and journalist. Jocelyn Wong.
She writes at the aptly named http://jocelynwrites.com, do check it out for some delicious posts…
When did you first decide that being a writer was for you?
I pretty much got the bug after winning my first writing competition that I entered for fun because I liked the topic. It was something along the lines of Hair Disasters. I shared my experience of getting a bad haircut which ended in tears and getting the back of my head shaved. After that I entered an SCMP writing competition and won. The next step that really solidified my passion for writing was getting a two-week internship with Young Post which got extended to the end of the summer. Afterwards, I got hired as a freelancer for them and everything else is history.
Do you find being a journalist to be rewarding work?
Absolutely. Working for Young Post is one of the most inspiring experiences for me. Getting to work so closely with the talented youth in Hong Kong and being a part of their lives — helping them improve their English bit by bit, day by day.
Are you inspired by any writers, Hong Kong-based or otherwise?
There are some pretty big names out there that I’m inspired by but for now my aspirations lie in tangent with those of Jason Ng – the SCMP columnist who wrote the best-selling Hong Kong State of Mind and Pete Spurrier – who owns Blacksmith Books. Someday I want to have my own publishing house and discover new writing talent.
(In the interest of full disclosure, Ray Hecht would like to note that his forthcoming novel South China Morning Blues will be published by Blacksmith Books)
Being that you have a food-based blog, are you interested in cooking as well as being a foodie?
I have always been interested in baking — so it’s more likely that I’ll end up as a pastry chef rather than a cook. I love just working up a storm in the kitchen with the blender, mixer and flour. Copious amounts of flour and brown sugar decorate the kitchen floor by the time I’m done baking some treat or another; also, I just love the smell that fills up my apartment after I’m done baking. The smell of molten chocolate is absolutely heavenly.
That being said, I do love getting my hands dirty in the kitchen. Instead of making ramen noodles in college, I remember spending the bulk of my free time googling recipes of healthy food, because I couldn’t bear to gain that “freshmen fifteen” if I could help it.
Now that I’m back in Hong Kong, I’ve really enjoyed having a full kitchen with proper counter space and international ingredients and spices to work with. Back in my college days, I’d have to do prep in my living room because my kitchen was so small. I think I whip up some pretty good scallop medallions, and I devised my own perfect pesto sauce in my college days.
What kind of food did you grow up eating?
I was lucky enough to grow up in a multicultural environment and my parents are foodies as well. Even at home, my mother would try to cook as many different types of cuisine as possible, even if most of it was Chinese. China has a diverse food culture and I feel like I really got to know it as I grew up (since at one point, my father couldn’t bear the thought of not having at least three Chinese meals a week. This is how my mother got creative – by having those restraints).
In terms of eating out, we were regulars at the now defunct Japanese restaurant in the old Ritz Carlton in Central, Tenjaku in Lantern St, as well as Brasserie on the Eighth, Ming Yuen in Parkview and the McDonalds by Repulse Bay just to name a few. I still maintain that Hong Kong has the best McD’s in the world.
When I went to university, that’s when I got serious about cooking. I was also really conscious about staying healthy. That being said, I had my fair share of 2 a.m. pizzas and Timmy’s (surely you’ve heard of our famous Canadian Tim Horton’s doughnuts), but generally I’d say I kept a healthy diet. Within months of settling into college, I really quickly learned how to make healthy and delicious foods like grilled ahi tuna with green and white peppercorns, turkey burgers and bake gluten free cookies (that don’t taste like cardboard).
Do you enjoy the Hong Kong restaurant scene because of authentic Cantonese cuisine, or because of the diverse international range of tastes in the city?
Interview with Travis Lee
Today’s interview is with up-and-coming author Travis Lee, who writes about expats and China. Topics to be discussed will include the nature of living abroad as well as meditations upon the act of writing.
More from Travis Lee can be found at these links:
Firstly, can you tell us about how you came to China?
My how I came to China story is nowhere near as interesting as yours, I’m afraid. I was a French major in college, and as graduation loomed like a fall into a deep pit, I applied to teach English at a French high school, in the assistant d’anglais program. I wasn’t selected.
To this day, I’m not sure why. I had a high GPA, good recommendations, good French and previous in-country experience, so I had all the right checks in the right boxes. It could have been the sheer number of applicants; the professors who assured me that everyone gets in had done the program in the seventies and eighties.
Whatever the reason, that changed everything. Had I gone to France, I wouldn’t have my wife, my daughter, the books I’ve written. We wouldn’t be doing this interview. Right now, I’d be finishing my PhD, praying for tenure.
So instead of preparing for a summer in France, I moved back home and worked on plan B: volunteering in France. While I looked for positions, I received an email through my university’s career services distro: a Tennessee alumnus who worked in Wuhan was looking for English teachers. I read through the email. Free apartment, travel money, chance to see a dynamic country in a real Chinese city. Plus, a Western toilet. Don’t you love how he used Western toilet as a selling point?
I did all the paperwork, and on August 26, 2008 I touched down at Tianhe Airport in Wuhan, China.
What your life was like here?
Like most experiences, it looks better in hindsight. The earlier times are not better, just earlier, but it can hard to acknowledge that.
So, my life, in a word? Free. I felt like I had a lot of opportunity. I had enough time to pursue any hobby I wanted. I studied a lot of Mandarin, kept up with my French, taught myself some Calculus, and I wrote. This was the time in my life when I began to take writing very seriously. I “turned pro”, as Steven Pressfield would put it.
Although I was poor and twenty pounds overweight, I look back on my two and a half years fondly. My life changed completely. My first year and a half or so wasn’t easy — a lot of ESL teacher politics, personal issues — but once I moved past that, things got better. One thing that helped was Wuhan University. There I had only one co-worker, a normal guy, and I never saw him anyways. I taught great students in the afternoons, freeing up my mornings to study and write. I made friends with some great classmates. Wuhan University has a sizable international student population; a very cosmopolitan atmosphere.
I read a lot of expat blogs too. There was a certain buzz in the air. I found some great writers, who unknowingly helped me a lot, just because I read what they wrote.
What do you miss about China? What do you not miss at all?
I miss the free time I had. I miss how even the simple act of going to the store and buying a soda could turn into a story. And travel. I saw some nice places; wish I’d seen more.
What do I not miss? Respiratory infections, one. Internet censorship, the typical stuff that can make life in China hard.
At Wuhan University we were letting my brother-in-law stay over sometimes. The guy who worked the front desk noticed him coming in and out, and he asked us for 200 RMB a month. I said no, and the Foreign Affairs Officer came over and told me to either pay more or my brother-in-law couldn’t spend the night. Their excuse was the electric bill.
Can you describe your writing process?
I’m very much a cover-the-canvas guy. I can’t do outlines; I’ve tried it before, and I ended up either deviating from the outline or not writing the actual story. Outlines work well for class, not so much for writing. I prefer the spontaneity; I can’t write if I know exactly what’s going to happen. It kills all the fun.
So I write and write and write until I have something, and after some time has passed, I revise it. I go through about three drafts. I used to retype my drafts, I stopped doing that. I don’t have the time. I work and right now go to school full-time; I write new stuff in the mornings, revise at night unless I have a big test coming up.
I listen to Final Fantasy music when I write, either Final Fantasy Radio or my own playlist. It helps lock me in my own little world.
Which books and authors have inspired you?
The Road, by Cormac McCarthy. Beautiful writing, very emotional. Child of God is good too, mainly for the prose. There’s a line in Child of God where Cormac McCarthy describes a woman’s widening pupils as a “breaking brimstone galaxy”.
The Alchemist, by Paulo Coehlo. This book captures what it’s like to chase your dream against many obstacles.
The War of Art, by Steven Pressfield. It has the best writing advice I’ve ever seen. But it’s not limited there; you can apply it to any calling.
What are you working on now?
The Pale Ancient & the House of Mirrors, about a missing foreign journalist and his friends’ efforts to find him. I want to publish it through a China-based publisher.
Richard, an amateur foreign journalist, goes missing while investigating a blood cult in Hubei province. Four people are affected: Mary, a newbie China writer who dreams of cementing her name alongside the expat greats; Ying Li, a small-town police sergeant; Chris, a freelance translator whose own experience with the cult has left him scarred; and Daniel, an expat media mogul with drug problems and a failing marriage.
Why did you choose to write this particular story? Continue reading
Interview: Darcy Shillingford
Interview with the amazingly well-traveled Darcy Shillingford, Canadian novelist and blogger for the travel site travelingspaceopera.com
Pic info: “just as I was about to hop on a bus, leaving Cabanaconde to head to Arequipa, then eventually Cuzco. Caesar, who I’m pictured with, was our host in Cabanaconde.”
What is your writing process like?
It varies depending on the kind of writing I’m doing. With my travel blog posts, I try to put myself in a relaxed, informal state of mind. I give myself freedom to let my stream of consciousness flow, while trying to maintain some kind of structure and thematic consistency. Imagery is important to me, and despite the fact that I can throw in as many pictures as I want, my goal is for my writing to be able to evoke colourful detail with or without them. I want the reader to feel like they’re walking alongside with me.
As far as fiction goes, I can’t force creativity. I can sit there looking at a blank page or computer screen for a long time and nothing comes to mind. Other times, I’ve been lying in bed at two in the morning and suddenly think of an idea concept that I have to write down and develop a little bit before I can go to sleep. When I’m on a role, though, I try to let it snowball and see how far I can take it. The only fiction I’ve put a lot of effort into is in the sci-fi genre, and I try to write what I would want to read if I were to pick it up myself.
How do you compare travel writing with fiction writing?
For me, fiction writing has been far more time consuming. In addition to creating a plot, out-of-this-world (literally) settings, characters, and so forth, there is a great deal of research involved due to the genre choice. I’m no scientist, but I do take advantage of the relatively unlimited academic resources at my disposal and have put in countless hours researching elements of astrophysics, the gathering and employment of military intelligence, planetary and solar physics, religious and political history at a global level, various elements of the social sciences, philosophy, and so forth.
What gives you inspiration for fiction?
It depends on what aspect. I get inspiration for characters from my daily interactions with all kinds of people. I work at a restaurant and meet dozens of people a day. Also, the people I’ve met traveling are so varied and interesting that I can’t help but be inspired by them. When it comes to plot, I’m inspired by my education, particularly in the realm of history and politics. I like grand, I like big, I like epic, but I also like obscure. Random bits of military or colonial history that were glossed over in school, or missed altogether, fascinate me.
What are your favorite books?
Use of Weapons and Feersum Enjinn, both by the late Scottish author Iain M. Banks are certainly in my top five. I also appreciate classic or golden-era sci-fi, but I also think some of the classics haven’t aged well, particularly in regards to their social commentary. I also grew up loving the Harry Potter series. Stephen King is awesome as well; very psychologically immersive and vivid.
Why did you choose to spend your time in 2013 traveling in Southeast Asia?
I simply had to. I was at a point in my life where I’d recently graduated from university and didn’t quite know what I wanted to do with my life. My girlfriend and I had done some all-inclusives, but had also discussed doing some “real” travel. What began as an idea for a month or two in South America turned into half a year in Southeast Asia. When I look at a picture of the two of us at a wedding a couple days before we left for this trip, I get jealous of that guy. He has the best adventure of life just on the horizon.
Is it difficult to write about your experiences going back two years? Did you keep journals at the time or anything like that to help you to write about it now?
I did keep journals, but I rarely need to refer to them. I usually only look at them to remember the name of a person I met along the way. Having taken a couple thousand pictures makes it fairly easy to track everything we did, but every so often, a detail or nuance will creep into my memory that I hadn’t thought of since it happened.
You most recently traveled in South America, correct? What cultural differences have you come across that contrast with the Southeast Asian experience?
I actually wrapped up the Peru trip in mid-April. We were there for 18 days. The first thing I took into account were the similarities with Asia: the scorching heat, the abundance of cheap stall food, the hokey tourist areas where local merchants spout silly lines to travelers in order to charm them into overpaying for whatever product or service. All great stuff, in my opinion. The thing with Southeast Asia is that I visited seven countries so there are dozens of differences even between those countries. I found, though, that the food in Peru is a lot heavier and starchier. Also, the weather was far more erratic, perhaps because we spent much of the journey either in the Andes or the Amazon Jungle.
Which country or countries (Southeast Asian and/or South American) gives you the most inspiration?
Vietnam may have been the most inspiring, but as I’ve written in the past, I have a heavy bias. My girlfriend, Teresa, was born in Canada but her parents are from Vietnam and she speaks, reads, and writes it fluently. This had a vast impact on our experience there when it came to interacting with the locals and we really got to know people there more than anywhere else we’ve ever traveled. Also, Vietnam has a great deal of variety (accents, landscapes, cuisine) and its geographical makeup made it really easy to travel in a fairly straight line without missing too much along the way.
Do you prefer the bustle of developing cities or the splendor of natural, untouched-by-man places? Continue reading
My Interview on Speaking of China:
Please read my interview concerning my eBook Pearl River Drama for the website Speaking of China.
Many thanks to fellow Ohioan-expat Jocelyn Eikenburg for the interviewing me, and for appreciating my meager writings.
Interview with Ray Hecht on “Pearl River Drama: Dating in China”
Interview with a Chinese Learner
Interview With a Chinese Learner: Ray Hecht
Originally posted at EazyChinese.com
Hey everyone, how’s it going? Today I’m coming at you with another interview. Today’s victim is Chinese learner Ray Hecht. He”s been living in Mainland China for years, and has a lot of interesting things to say on his blog about China, dating in China and learning Chinese. Plus he shares some pretty sweet art and poetry as well, so hop on over to his site and check out his writing! Being a fellow comic geek, I can relate to a lot of what he has to say!
Now on to the interview.
Q: What Made you decide to learn Chinese?
I was first interested in Asian culture by way of Japanese manga and anime, being a long-time comic geek in my youthful days (and still a geek in my older days). As I got older I became more interested in film, and after watching many classic Kurosawa I came upon Cantonese films of Wong Kar-wai in my teenage years. Eventually this led to watching the film Farewell my Concubine, directed by Chen Kaige, which is one of my favorite movies of all time. In addition to watching the 90s films of Chinese 5th generation filmmaker Zhang Yimou, I became fascinated by China. However, I studied Japanese in college. Learning kanji did give me me a head start in learning hanzi, although the languages are quite different. I never did end up moving to Japan, just visiting a few times (learning some of the language did help). I later got an opportunity to move to Shenzhen and I fully embraced it. Currently, Mandarin is the only other language besides English I speak with any fluency, though I always have more to learn.
Q:How long have you been a student of Chinese, and how long did it take you to become conversational?
I’ve been studying for six years, and in the first year I learned ‘survival Chinese.’ I’ve been getting better at being more conversational in the last 3 years I suppose, but on having deep conversations I know I still have ways to go. The problem is that most conversations are the same: “Where are you from?”, “Are you married?” “How many years have you been in China?” etc.
Q:What was your biggest challenge learning Chinese? And what came easiest to you?
My biggest challenge at first was definitely the tones. Then, the characters although I am always making progress even though it takes years. When it comes to characters, just be patient but make a little progress all the time. In speaking, the grammar of Chinese is easier and I was able to formulate simple sentences quite fast (even if not pronouncing it correctly). “I like…” “I’m from…” and that sort of thing.
Q:What advice would you give to our readers who are just embarking on their journey with Chinese?
I suppose the best advice is to be fully immersive, go to China — or Taiwan, or Singapore — and start speaking. If you are in a big city in China, be careful not to be in the bubble that is the expat scene in which you rarely even speak Mandarin. Push yourself to practice those phrases you studied in real-life, it’s the only way!
Q:Do you have a favorite Chinese phrase? If so, what is it and why?
Well, 多少錢 duoshaoqian (“How much money?”) would be the phrase I say the most often, in going out shopping everyday. Some vocabulary words are fun, when Chinese can be so literal. Technological words such as 電腦 diannao (electric brain: computer) and 電影 dianying (electric shadow: movie) and many more.
Q:What’s your one biggest “hack” for learning Chinese?
One trick is to not stress about tones too much, and just try wait you’re best until one day it becomes effortless. You can still communicate, don’t be afraid to make mistakes. With pronunciation, one can imitate another more advanced learner of Mandarin instead of imitating native speakers. After all, any fluent learner was once a beginner and can offer great advice.
Thanks for taking the time to share with us Ray! I hope everyone will learn from Ray’s experiences, and move forward in their own studies. I especially agree with his point on getting out there and SPEAKING. So what are you still doing here? Get out there and practice your Chinese!
Author Interview – Ray Hecht
We are definitely not at a loss for talent today, folks! A while back when I posted a Call to Writers, asking my fellow author bloggers to allow me to interview them, I was elated with the responses I received. (And if you would like to participate, please feel free to contact me.) I asked thirty-five questions and gave the interviewee the freedom to answer only what they wanted. My friend and fellow-blogger, Ray Hecht, had some wonderful responses which I’m sure you will find as fascinating as I did. When you’re done reading the interview, please hop on over to his blog and make sure you follow him for more pleasurable tales. And now, I present to you, Ray Hecht…
1. Please tell us your name (or pen name) and a little bit about yourself:
Hi I’m Ray Hecht, I’m an American writer of…
View original post 2,098 more words